Claude Almansi

almansiTeacher and Translator, Noi Media
claude.almansi@gmail.com

Claude Almansi is a member of Noi Media, a project advocating the use of information and communication technologies (ICT)-and Web 2.0 tools in particular-in Swiss schools, and of Webmultimediale, a project exploring creative applications of Web accessibility in schools. She has taught French and English as foreign languages in middle schools, secondary schools, and universities in the United Kingdom, Italy, and Switzerland.

Almansi is also a translator who has translated texts from several fields. Earlier in her career, she concentrated on literary works and essays; in the last 10 years, her translations have focused on the use of ICT in education. Her own interest in the uses of ICT in schools arose from these translations and from the conviction that technology simplifies work, education, and life in general, and can provide significant support for equal rights for all, particularly equal rights of access to training.

Almansi earned a Licence-ès-lettres (akin to a BA) at Geneva University and a postgraduate diploma in conference interpretation techniques at the Polytechnic of Central London (now University of Westminster).

ETC Publications

Online Multimedia: Italian Imperialism
Accessibility and Literacy: Two Sides of the Same Coin
ITForum Discussion on Accessibility
Prix Möbius Suisse Rewards Inaccessible Flash Site
Twitter Could Drive You Cuckoo – If You’re Not Prepared
Google Book Search Settlement Unfair to Non-US Authors
Accessibility and Common Sense
Collaborative Text Translation with DotSUB
Tech Tools Are Just Tools
Rare Ancient Manuscripts Online at E-codices
Sakshat Is a Learning Program – Not a Laptop
ICT for Development and Education: Exit LIFI
Unhide That Hidden Text, Please
Live Radio Captioning for the Deaf
Three Video Captioning Tools
Making Web Multimedia Accessible Needn’t Be Boring

3 Responses

  1. Votre billet a sauté de RdL, dommage.

    Fragmentez-le en x parties cohérentes puis puis publiez-les séparément.

    cordialement, r

  2. et voilà! je suis ici.
    Toi aussi t’occupe de ICT!
    Je suis heureux de te connaitre.
    à bientot!

    Antonio

  3. Ciao Antonio

    Grazie a te per aver creato il gruppo Facebook su Augias e Antinucci, dove ci siamo prima incontrati. E di questo tuo commento ho saputo tramite http://twitter.com/etcjournal che raccoglie automaticamente tutti i nuovi post e commenti di questo blog tramite http://www.twitterfeed.com.

    Per una come me che ha cominciato a collaborare a distanza con la carta carbone vera (quella che sporca le dita e dove dalla 7a copia non si legge più granché), poi con la fotocopiatrice, le possibilità di condivisione del Web 2.0 sono una meraviglia.

    A presto Claude

    Translation

    Thank you for having created the Facebook group about Augias and Antinucci [1]. And I learned of this comment of yours through http://twitter.com/etcjournal, which automatically gathers the new posts and comments of this blog via http://www.twitterfeed.com.

    For someone like me who started distance collaboration with carbon paper – the real thing that smeared your fingers and where copies after the 7th one were hardly readable – then with photocopying, the Web 2.0 sharing possibilities are marvelous.

    [1] Antonio created “AUGIAS E ANTINUCCI ATTACCANO IL WEB 2.0. DIFFONDIAMO LA NOSTRA INDIGNAZIONE” (Augias and Antinucci attack Web 2.0: let’s broadcast our indignation. http://www.facebook.com/group.php?gid=190089493901 ) after a broadcast on RAI 3 where the host, Corrado Augias, 74, interviewed Francesco Antinucci (see http://www.mediamente.rai.it/mmold/english/bibliote/biografi/a/antinucc.htm in English, but a bit outdated). In the broadcast, they damned the absence of hierarchical control over information in “Web 2.0″: blogs, Wikipedia, twitter, etc.
    The broadcast is online at http://www.raitre.rai.it/dl/RaiTV/programmi/media/ContentItem-07d7bbcf-3a03-436b-8fde-286876edf964.html?p=0 but RAI.it videos can only be viewed if you have MS Silverlight, which spies on your computer: at your own risk.
    The FB group, after having exhaustively threshed and trashed what Augias and Antinucci said, is now moving on to an interesting discussion of the various forms of communication.

Leave a Reply